Буратино, Иисус и Карабас Барабас

Буратино, Иисус и Карабас Барабас

Автор - Дан Нисенбаум

26.05. 2021

Вот уже несколько лет одним из моих любимых маршрутов является прогулка по Старому Яффо. На этой экскурсии, будь она утренняя ,или вечерняя, я затрагиваю очень многие темы, имеющие отношение к этому древнему городу.

И так случилось, что несколько лет назад я познакомился с масонами ложи, которая располагается в центре Яффо. Они были очень любезны и мне стала интересна эта тема. Я решил включить ее в мою экскурсию по Яффо, но сначала не совсем понимал, как лучше подать эту интересную, но непростую тему.

А экскурсия эта включает в себя множество сказок, мифов и легенд, связанных с Яффо. И я стал думать, как бы связать тему сказок и масонства. Идея появилась у меня совершенно неожиданно. Но обо всем по порядку…

Символизм очень распространен в разных сказках. Герои легенд символизируют собой свет и тьму, добро и зло. Но в некоторых сказках, о которых пойдет речь, есть и символика совсем не детского уровня понимания, и она приводит нас к героям Библейских сюжетов. Посредством символизма также перекликаются еврейский Танах с христианским Новым Заветом.

В южной части Старого Яффо есть скульптура кита, выполненная известным израильским скульптором Иланой Гур. Эта скульптура появилась в Яффо не просто так. Об этом самом ките рассказывается в Танахе, книге Ионы, в истории, когда пророк поплыл в далекую Ниневию с недобрым посланием от Бога. Но в последний момент испугался и решил не выполнять свою миссию. После бури в море, которую устроил разгневанный Бог Ионы, моряки выбросили его в море, где его и проглотил огромный кит, который через три дня выплюнул его обратно.

И, возможно, именно эта история легла в основу такого персонажа, как “Чудо-Юдо рыба кит”. Именно из этого сюжета становится ясно, почему Чудо, почему Юдо и почему именно Кит.

Но почему именно эта история напоминает нам персонажа сказок? Да потому что в христианстве есть такое понятие, как префигурация. Это значит, что некоторые персонажи и события Ветхого Завета символизируют собой события, которые произойдут позднее в Новом Завете. Так кит, который проглотил Иону, символизирует собой пещеру, в которой Иисус провел три дня, а потом воскрес. 

Но некоторые пошли дальше. Помните тот анекдот, в котором Иисус на входе в Рай встречает душу, которая ему повествует, что она душа плотника и что у нее был сын, родившийся от непорочного зачатия. Тогда Иисус признает в этой душе своего отца. А душа тем временем оказывается отцом Буратино.

Во время подготовки экскурсии меня заинтересовала эта тема, ведь в сказке про Буратино действительно очень много символизма. И правда, есть немало статей в общем доступе, в которых затронута эта тема, разными авторами.

Как уже я упомянул, его породил плотник, он непорочно зачат, он деревянный, следовательно не тонет в воде. В чем прослеживается образ Иисуса. ходящего по Галилейскому морю. Да и в названии представления, на которое пошел Буратино, фигурируют 33 подзатыльника, напоминающие нам о возрасте Христа, золотой ключик как символ ключей от царства небесного, которые передал Иисус апостолу Петру, а также другие параллели в этом же духе.

Мысль, конечно, меня заинтересовала, не не совсем убедила, ведь в области символизма, как в любом творчестве, можно спорить до бесконечности, а что же имел в виду автор. И я оставил эту тему.

А тем временем курс экскурсоводов. на котором я тогда учился, подходил к концу. И мы нашей дружной группой студентов в очередной раз отправились в Иерусалим. И не просто в Иерусалим, а на предположительное место суда над Иисусом, возле Львиных Ворот сегодняшнего старого города.

Я к тому времени уже начал проводить первые экскурсии по Иерусалиму, а потому я хорошо заучил сцену суда над Иисусом. В той сцене Понтий Пилат после долгих разговоров и колебаний выходит к толпе, набирает в легкие воздуха и оглашает имя того, кто из судимых будет помилован в честь праздника Песах. Все, кто читал роман “Мастер и Маргарита” скорее всего помнят имя разбойника, которое огласил Пилат. а именно он прокричал: “Вар-раван”. 

А потому мы знакомы с этим разбойником довольно хорошо. Но только на курсе гидов, как будущим специалистам, часто дают такие подробности, которые недоступны на обычных экскурсиях. А именно, наш гид, рассказывая эту историю, назвал нам латинский вариант имени разбойника Вар-равана, а звучит он как “БарАбас”, с ударением на вторую “А”.

Ну тут уже моя мысль понеслась вперед и понял, что надо вернуться к изучению данной темы. Тогда то я и стал глубже интересоваться сказкой о Буратино и ее прототипом- сказкой о Пиноккио. Каким же удивлением, а также облегчением, было для меня узнать, что сказку про Пиноккио написал масон. И еще интереснее стал тот факт, что Алексей Толстой, написавший сказку про Буратино, также масон!

Вот теперь у меня пазл сложился. Стало понятно, почему в этой сказке столько символизма. И тема христианства, естественно, близка масонскому ордену.

И вполне возможно, даже после всех этих мыслей я так и не дошел до истинного смысла. И остается только догадываться, сколько еще тайн хранят в себе вроде простые произведения, посвященные, на первый взгляд, самым маленьким читателям.